• 최종편집 2022-12-30(금)

ภาษาไทย
Home >  ภาษาไทย  >  ข้อมูลการใช้ชีวิต

실시간뉴스
  • “บุตรของผู้อาศัยชาวต่างชาติก็สามารถได้รับเงินค่าโดยสารสำหรับเยาวชน”
    <자료 경기도>   <한국어 http://www.danews.kr/news/view.php?no=6589 >   คยองกีโด กำลังรับสมัคร 'โครงการช่วยเหลือเงินค่าโดยสารสำหรับเยาวชนในช่วงครึ่งแรกของปี 2021' ตั้งแต่วันนี้ จนถึงวันที่ 16 สิงหาคม 'โครงการช่วยเหลือเงินค่าโดยสารสำหรับเยาวชน' นั้น ได้นำเข้าโครงการนี้เพื่อบรรเทาภาระค่าโดยสารของเยาวชน อายุ 13-23 ปีในคยองกีโด ซึ่งมีความอ่อนแอทางเศรษฐกิจ, เนื่องจากราคาค่าโดยสารในจังหวัดที่เพิ่มขึ้นมาตั้งแต่ช่วงครึ่งหลังของปี 2019 การช่วยเหลือเงินค่าโดยสารในครั้งนี้ ประกอบด้วยรูปแบบการคืนเงินค่าโดยสารผ่านทางบัตรเงินสดท้องถิ่น ในวงเงินสูงสุด 60,000 วอน(120,000 วอนต่อปี)  ตามการใช้จ่ายจริงให้กับเยาวชนที่ใช้รถบัสคยองกี(ในเมือง/หมู่บ้าน) ตั้งแต่เดือนมกราคมถึงมิถุนายนของปีนี้ เส้นทางการจราจรที่เป็นเป้าหมายในการช่วยเหลือ ได้แก่ รถโดยสารประจำทางในคยองกีโด (ปกติ, เมืองใหญ่, Mบัส, รอบเมืองคยองกี) และรถบัสในหมู่บ้าน นอกจากนี้ยังช่วยเหลือครอบคลุมไปถึงการใช้รถไฟฟ้า(รถไฟฟ้าใต้ดิน)และรถบัสอินชอน•โซล/อินชอน และการเปลี่ยนรถภายใน 30 นาทีก่อนและหลังการใช้รถบัสในเมือง•หมู่บ้านคยองกีโด (ภายในเวลา 1 ชั่วโมง ตั้งแต่เวลา 21:00 น.จนถึง 7:00 น. ของวันถัดไป ) สามารถสมัครขอรับเงินช่วยเหลือ ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม ถึง 16 สิงหาคม เพียงแค่ลงทะเบียนสมาชิก 'ทางโฮมเพจ การช่วยเหลือเงินค่าโดยสารสำหรับเยาวชนในคยองกีโด (www.gbuspb.kr)' อันดับแรก ในการสมัครสมาชิกใหม่จะต้องลงทะเบียนใบรับรองสาธารณะเพื่อยืนยันการอาศัยอยู่ในจังหวัด หลังจากนั้นลงทะเบียน "หมายเลขบัตรเงินสดท้องถิ่น" เพื่อขอรับเงินคืน และ "หมายเลขบัตรโดยสาร" ที่ใช้งานอยู่                      สำหรับสมาชิกเดิมที่เข้าร่วมมานานกว่า 10 เดือน หลังจากล็อคอิน หากบัตรเงินสดท้องถิ่นของบัตรโดยสารไม่มีปัญหาอะไร สามารถสมัครใหม่ได้โดยการยืนยันที่อยู่ผ่านทางใบรับรองสาธารณะ เพียงแต่ในกรณีที่มีการใช้บัตรโดยสารใหม่อันเนื่องมาจากการสูญหาย และอื่นๆ เช่น การเพิ่มเติมข้อมูลในบัตรที่ลงทะเบียบ(บัตรโดยสาร) หรือการแก้ไข(บัตรเงินสดท้องถิ่น) สำหรับสมาชิกที่เข้าร่วมน้อยกว่า 10 เดือน ไม่จำเป็นต้องตรวจสอบที่อยู่ผ่านใบรับรองสาธารณะ  'หมายเลขบัตรโดยสาร'แบบสองระบบนั้น สามารถลงทะเบียนกับบัตรโดยสารแบบเติมเงิน (T-money, cashbee ฯลฯ) หรือสามารถลงทะเบียนบัตรโดยสารแบบรายเดือนภายใต้ชื่อตนเอง ไม่สามารถสมัครบัตรโดยสารแบบรายเดือนโดยใช้ชื่อของบุคคลอื่นหรือชื่อของพ่อแม่ได้ ต้องสมัคร 'หมายเลขบัตรเงินสดท้องถิ่น' โดยใช้ชื่อตนเอง,เด็กอายุ 13 ปีที่ไม่มีบัตรเงินสดท้องถิ่นหรือ เยาวชนที่มีปัญหาในการออกบัตรเงินสดท้องถิ่นเนื่องจากไม่มีโทรศัพท์มือถือที่เป็นชื่อของตนเอง สามารถสมัครได้โดยใช้หมายเลขบัตรเงินสดท้องถิ่นของเจ้าบ้านหรือของพ่อแม่ คยองกีโดต้องการให้เยาวชนจำนวนมากได้รับผลประโยชน์ จึงได้ดำเนินการผ่านทางหน่วยงานที่เกี่ยวข้องและ สำนักงานเขตพื้นที่การศึกษาคยองกี ให้จัดส่งข้อมูลข่าวสารโรงเรียนผ่านทางโทรศัพท์โดยมีเนื้อหาของวิธีการสมัครอยู่ในนั้น, และกำลังดำเนินกิจกรรมประชาสัมพันธ์โดยใช้ G-Bus TV, โฮมเพจของจังหวัด•เมือง•อำเภอ, บล็อก, SNS และติดป้ายประกาศบนถนนสายหลัก เป็นต้น การจ่ายค่าโดยสารสำหรับเยาวชนนั้นจะพิจารณาจากเกณฑ์การลงทะเบียนบัตรในทะเบียบบ้าน ดังนั้นถึงแม้ว่าจะเป็นบุตรของผู้อาศัยชาวต่างชาติหรือบุตรของคู่สมรสชาวต่างชาติ ที่ร้องขอให้บันทึกการลงทะเบียนบัตรในทะเบียบบ้านแต่ละครัวเรือน ก็สามารถรับเงินได้  นอกเหนือจากการช่วยเหลือสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมนั้นสามารถตรวจสอบได้ที่โฮมเพจ การช่วยเหลือค่าโดยสารสำหรับเยาวชนคยองกีโด (www.gbuspb.kr), หรือสอบถามเพิ่มเติมได้ที่การช่วยเหลือค่าโดยสารสำหรับเยาวชนคยองกีโด คอลเซ็นเตอร์(1577-8459)
    • ภาษาไทย
    • ข้อมูลการใช้ชีวิต
    2021-08-07
  • สตรีผู้อพยพจากการแต่งงานในคยองกีโด สนับสนุนผู้หญิงที่ดีขึ้นเพื่อเป็นพ่อแม่ที่ดีขึ้น
    <사진 경기도>   <한국어 http://www.danews.kr/news/view.php?no=6501>   การสรรหากิจกรรมสำหรับ 'การดูแลสตรีคยองกี'   จังหวัดคยองกีกำลังสรรหานักเคลื่อนไหวในแต่ละสาขาของ 'การดูแลสตรีคยองกี' ภายในวันที่ 25 เพื่อขยายการมีส่วนร่วมของผู้หญิงในสังคมและเผยแพร่นโยบายและวัฒนธรรมความเท่าเทียมทางเพศ ศูนย์วิชั่นสตรีคยองกีวางแผนที่จะแบ่งการปกครองสตรีคยองกีออกเป็น 4 ด้าน (เครือข่าย)  ▲เครือข่ายสิ่งแวดล้อมที่ปลอดภัยของผู้หญิง (นักเคลื่อนไหวด้านความปลอดภัยของสตรี) ▲เครือข่ายนักเคลื่อนไหวหญิง (กลุ่มรากหญ้าเล็กๆ ในจังหวัด สมาชิกในชุมชนหมู่บ้าน) ▲เครือข่ายแพลตฟอร์มหญิง (กิจกรรมทางเศรษฐกิจของผู้หญิง สมาชิกแพลตฟอร์มเริ่มต้น) ▲ 2030 Network (คนหนุ่มสาวอายุ 20-30 ปี) เป็นต้น นักเคลื่อนไหวที่ได้รับการคัดเลือกจะได้รับการฝึกอบรมเป็นเวลาหนึ่งปีเพื่อปรับปรุงการรับรู้เรื่องเพศสภาพและศักยภาพของนโยบาย นอกจากนี้ พวกเขายังดำเนินกิจกรรมและข้อเสนอแนะในการค้นพบนโยบายโดยใช้การติดตามและสำรวจ ตลอดจนบทบาทการสื่อสารระหว่างฝ่ายบริหาร สภา และผู้อยู่อาศัย และได้รับเงินช่วยเหลือเล็กน้อยตามกิจกรรมของพวกเขา วิธีการคัดเลือกตามสาขาขึ้นอยู่กับเครือข่ายสภาพแวดล้อมที่ปลอดภัยของผู้หญิง ในกรณีนี้ การคัดเลือกจะทำโดยไม่มีกระบวนการคัดกรองแยกตามคำแนะนำตามเมืองและเขต สำหรับ 3 สาขาที่เหลือ พลเมืองที่เหมาะสมกับลักษณะของแต่ละกลุ่มจะได้รับใบสมัคร และการคัดเลือกขั้นสุดท้ายจะทำผ่านการตรวจเอกสาร จำนวนผู้สมัครทั้งหมดประมาณ 200 คน โดยแต่ละสาขามีประมาณ 50 คน ระยะเวลารับสมัครทั้ง 3 สาขาที่จะคัดเลือกผ่านการคัดกรองเอกสาร ถึงวันที่ 25 กรกฎาคม คุณสามารถดาวน์โหลดแบบฟอร์มใบสมัครได้จากเว็บไซต์ของ Gyeonggi Women's Vision Center (https://www.gg.go.kr/woman) และส่งไปยังบุคคลที่รับผิดชอบทางอีเมลหรือสมัครทางออนไลน์ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อศูนย์วิสัยทัศน์สตรีคยองกี (031-808-8013) การศึกษาลักษณะนิสัยสำหรับผู้ปกครองที่คาดหวังและผู้ปกครอง จังหวัดคยองกีจะดำเนินการศึกษาลักษณะนิสัย 'พ่อแม่ที่แท้จริงคยองกี-โด' สำหรับผู้ปกครองและผู้ปกครองที่คาดหวังในจังหวัดจนถึงเดือนกันยายน การศึกษานี้ซึ่งจัดโดยศูนย์ดูแลเด็กตอนเหนือของคยองกีโดจะจัดขึ้นที่ศูนย์รับเลี้ยงเด็ก 18 แห่งในฮวาซอง และซีฮึงในจังหวัดผ่านแพลตฟอร์มการประชุมทางวิดีโอที่เรียกว่าซูม(zoom)  อย่างไรก็ตาม ศูนย์รับเลี้ยงเด็กบางแห่งยังมีการศึกษาแบบตัวต่อตัว การศึกษาคือ หน้าที่ของพ่อแม่▲ ความเข้าใจของเด็ก (อุปนิสัยและความผูกพัน)▲ ประกอบด้วยการบรรยายทั้งหมด 3 ครั้ง รวมถึงการสร้างความสัมพันธ์ที่ดีกับเด็ก (การแนะแนวพฤติกรรมปัญหา) ระยะเวลาการฝึกอบรมต่อการบรรยายประมาณ 120 นาที การบรรยายที่เริ่มในเดือน พฤษภาคม ของปีนี้จะเริ่มในครึ่งหลังของเดือนกรกฎาคมหลังจากครึ่งแรก (นักเรียน 223 คนเสร็จสมบูรณ์) ผู้ปกครองที่คาดหวังและผู้ปกครองของทารกและเด็กวัยหัดเดินที่ต้องการสมัครเพื่อการศึกษาสามารถสมัครได้หลังจากตรวจสอบตารางการศึกษาที่ศูนย์ดูแลเด็ก 18 แห่งที่กำหนดเป้าหมายเพื่อการศึกษา ในขณะเดียวกัน หลักสูตรคุณสมบัติการศึกษาลักษณะนิสัยของผู้ปกครองที่แท้จริงในคยองกีโดเป็นโครงการใหม่ที่ได้รับเลือกในการประกวดแนวคิดการศึกษาอุปนิสัยสำหรับทารก (ข้อเสนอนโยบาย)
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2021-07-19
  • ในปริมณฑลระยะห่างขั้นตอน 4 จากวันที่ 12
    <사진 국무총리실>   <한국어 http://www.danews.kr/news/view.php?no=6475>   รัฐบาลได้ยกระดับการเว้นระยะห่างทางสังคมในเขตนครหลวงเป็นระดับ 4 เป็นเวลาส 2สัปดาห์ ตั้งแต่วันที่ 12 กรกฎาคม ตามมาตรการนี้ อนุญาตให้มีการชุมนุมรวมตัวไม่เกิน 2คน หลัง 18.00 น. และห้ามชุมนุมเกิน 3คน และ อนุญาตให้มีการชุมนุมรวมตัวกันได้ถึง 4 คน ก่อน 18:00 น. สิ่งอำนวยความสะดวกเอนกประสงค์ เช่น ร้านอาหาร ร้านกาแฟ ฯลฯ สามารถดำเนินการได้จนถึงเวลา 22:00 น. เท่านั้น และห้ามการชุมนุมในกรณีของสถานบันเทิง เช่น คลับและร้านนั่งดื่ม การชุมนุมและเหตุการณ์อื่น ๆ นอกจากการเดินขบวนคนเดียวทั้งหมดกิจกรรมถูกห้ามอย่างสมบูรณ์ งานแต่งงาน เฉพาะญาติเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตเท่านั้นให้เข้าร่วมพิธี และงานศพ มีเพียงญาติแค่  49 คน(ญาติระดับ 8 ญาติระดับ 4 คู่สมรส)   เท่านั้นที่เข้าร่วมพิธีได้ สิ่งอำนวยความสะดวกทางศาสนาอนุญาตเฉพาะการนมัสการแบบไม่เห็นหน้าเท่านั้น และห้ามการชุมนุม รับประทานอาหาร และที่พักต่างๆสำหรับการทำงานในสถานที่ทำงานการเดินทางเซกลางวันเดินโซเซและการสื่อสารโทรคมนาคม 30% มีการแนะนำสำหรับสถานที่ทำงานไม่รวมการผลิต การแสดงในสถานที่แสดงตามปกติจะได้รับอนุญาตภายใต้กฎกักกัว่านของสถานที่ แต่ การแสดงในร่ม และกลางแจ้งทั้งหมดในรูปแบบของการแสดงชั่วคราวถือเป็นเหตุการณ์สำคัญ และต้องห้าม นอกจากนี้ยังตัดสินใจระงับมาตรการบรรเทาผลกระทบที่บังคับใช้กับผู้ที่ได้รับวัคซีน ดังนั้น ▲ การรวบรวมครอบครัวทันที ▲งานประชุมส่วนตัว ▲ สิ่งอำนวยความสะดวกเอนกประสงค์ ▲ ในกรณีเข้าร่วมกิจกรรมทางศาสนา และ  นักร้องประสานเสียงกลุ่มเล็ก แม้แต่ผู้ที่ได้รับวัคซีนก็ไม่ถูกยกเว้นจากเกณฑ์การรวมกลุ่มด้วย นายกรัฐมนตรี คิม บูคยอม กล่าวว่า "เนื่องจากนี่เป็นระดับสูงสุดของการเว้นระยะห่างทางสังคม ฉันจะดำเนินการด้วยความมุ่งมั่นว่าจะไม่มีที่หลบภัยอีกต่อไป เขาเรียกร้องให้รัฐบาลท้องถิ่นอื่นที่ไม่ใช่เขตปริมณฑลดำเนินมาตรการเชิงรุกเพื่อเสริมสร้างมาตรการกักกัน เช่น การปรับระดับระยะห่าง ระยะที่ 4 ของการเว้นระยะห่างทางสังคมในเขตมหานคร จะเริ่มใช้ตั้งแต่เวลา 00:00 น. ในวันที่ 12 กรกฎาคม และจะดำเนินการเป็นเวลาสองสัปดาห์จนถึง 24:00 น. ในวันที่ 25 ขอบเขตของการสมัครเป็นเขตปริมณฑลทั้งหมด จากผลของมาตรการนี้ คาดว่าโปรแกรมแบบตัวต่อตัวที่ ศูนย์สนับสนุนครอบครัวทามุนฮวาคาจอง และ ศูนย์สวัสดิการต่างประเทศในเขตปริมณฑลจะถูกยกเลิก หรือ เลื่อน และเปลี่ยนเป็นแบบไม่เผชิญหน้ากัน
    • ภาษาไทย
    • ข้อมูลการใช้ชีวิต
    2021-07-19

실시간 ข้อมูลการใช้ชีวิต 기사

  • การซื้อรถคันแรกของผู้อาศัยชาวต่างชาติ, ควรพิจารณาอะไรบ้าง?
    “ผมเป็นแรงงานต่างชาติที่มาอยู่ในเกาหลีเป็นเวลา 3 ปี และได้รับเงินเดือนปีละ 25 ล้านวอน พอมาอยู่เกาหลีได้สักพักก็คิดจะซื้อรถยนต์และ ไปเที่ยวกับเพื่อน ดังนั้นผมก็เลยกำลังมองหารถมือสอง ก่อนซื้อรถควรพิจารณาอะไรบ้างครับ?” ปัจจุบันมีผู้อาศัยชาวต่างชาติกำลังซื้อรถมือสองมากขึ้นเรื่อยๆ เวลาซื้อรถท่านสามารถซื้อด้วยเงินสดหรือเงินผ่อนก็ได้ แต่การผ่อนรถมักจะ คิดดอกเบี้ยมากกว่าเงินกู้ทั่วไป ดังนั้นจะดีกว่าหากซื้อด้วยเงินสดถ้าเป็นไปได้ เมื่อท่านซื้อรถครั้งแรก จะคิดถึงแต่ราคาซื้อ แต่ท่านต้องจำไว้ว่าใช้เงินจำนวนมากไปกับการบำรุงรักษา เช่น ▲ประกัน ▲ภาษี ▲ค่าน้ำมัน และ ▲ค่าซ่อม อย่างไรก็ตาม หากท่านคิดว่าต้องการรถสักคันเพื่อชีวิตที่มีความสุขในเกาหลี อย่าลืม 3 ข้อต่อไปนี้ คำแนะนำ 3 ข้อนี้ ให้โดยคุณคิม คยองพิล จากห้องปฏิบัติการฝึกอบรมการเงินเกาหลี 1. ใช้เงินเพียง 5-7% ของเงินเดือนเป็นค่าบำรุงรักษารถและค่าโดยสาร 2. ราคารถซื้อภายในงบรวมของเงินเดือน 5-6 เดือนของท่าน 3. สำหรับครอบครัวพหุวัฒนธรรม พิจารณาว่าหากท่านซื้อรถแบบผ่อนชำระ วงเงินกู้จำนองของท่านอาจลดลงเมื่อซื้อบ้านในเกาหลี ในภายหลัง ตามคำแนะนำนี้ แรงงานต่างชาติที่มีเงินเดือนต่อปี 25 ล้านวอน ควรซื้อรถที่ราคาต่ำกว่า 12 ล้านวอน เป็นการดีที่จะใช้เงินประมาณ 1 แสนวอน ในการบำรุงรักษารถยนต์ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง โปรดจำไว้ว่าทุกตัวเลือกมาพร้อมกับราคาเสมอ หากท่านใช้เงินซื้อรถ ท่านต้องลดเงินที่ส่งกลับประเทศบ้านเกิดหรือ ค่าครองชีพในเกาหลี สัปดาห์หน้า เราจะแบ่งปันคำแนะนำที่จำเป็นในการซื้อรถมือสองกับผู้เชี่ยวชาญ Papaya Story
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-11-17
  • เมื่อไม่มีใครดูแลลูก รัฐบาลเกาหลีจะส่งผู้ช่วยมาให้!
    บริการดูแลเด็กคืออะไร? บริการดูแลเด็ก หมายถึง บริการดูแลเด็กที่ผู้ช่วยดูแลเด็กจะมาที่บ้านเพื่อดูแลบุตรของท่าน ในกรณีที่ผู้ปกครองไม่สามารถดูแลบุตรของตนได้ เนื่องจากทำงานทั้งคู่ เป็นต้น บริการดูแลเด็กมี 2 ประเภทหลัก ได้แก่ บริการดูแลทารกแบบเต็มวันและบริการายชั่วโมง  <รูปภาพ = กระทรวงความเท่าเทียมทางเพศสตรีและครอบครัว> “บริการายชั่วโมง” บริการายชั่วโมงสำหรับเด็กอายุ 3 เดือนขึ้นไป ถึงต่ำกว่า 12 ปี ค่าธรรมเนียมการใช้งาน ▲(แบบพื้นฐาน) 15,550 วอนต่อชั่วโมง ▲(แบบครอบคลุม) 13,720 วอนต่อชั่วโมง ไม่ต้องจ่ายเต็มจำนวน ขึ้นอยู่กับประเภทของ 가~다 จำนวนเงินที่จ่ายจะแตกต่างกันไปตั้งแต่ 1,582 วอน ถึง 8,967 วอน สำหรับประเภทพื้นฐาน ชั่วโมงการสนับสนุนของรัฐบาลคือ 840 ชั่วโมงต่อปี แต่ท่านสามารถใช้บริการได้โดยออกค่าใช้จ่ายเอง แม้ว่าจะเกินชั่วโมงสนับสนุนของ รัฐบาลก็ตาม อย่างไรก็ตามมีค่าธรรมเนียมช่วงกลางคืนและวันหยุด ดังนั้นท่านต้องตรวจสอบเมื่อใช้งาน ประเภทพื้นฐานประกอบด้วย กิจกรรมการดูแลทั่วไป เช่น การไปและกลับโรงเรียน และประเภทครอบคลุมคือประเภทพื้นฐานและรวมบริการทำความสะอาด เช่น การเตรียมอาหารสำหรับเด็กและล้างจาน เป็นต้น “บริการดูแลทารกแบบเต็มวัน” บริการดูแลทารกแบบเต็มวันเป็นบริการสำหรับทารกอายุ 3 เดือน ถึง 36 เดือน ชั่วโมงสนับสนุนของรัฐบาลคือ 200 ชั่วโมงต่อเดือน และค่าธรรมเนียม 15,550 วอนต่อชั่วโมง บริการดูแลทารกแบบเต็มวันรวมถึงการป้อนอาหารทารก, การเปลี่ยนผ้าอ้อม, และการอาบน้ำ ไม่รวมงานบ้าน สำหรับบริการอื่นๆ จำเป็นต้อง ปรึกษากับผู้ให้บริการ นอกจากนี้ยังมี “บริการช่วยเหลือเด็กที่ติดเชื้อ” ซึ่งใช้เมื่อเด็กทั่วไปที่ไม่ได้ใช้บริการดูแลเด็กป่วยกะทันหันและจำเป็นต้องกลับบ้าน วิธีการใช้บริการดูแลเด็ก หากต้องการใช้บริการดูแลเด็ก ท่านต้องมีบัตรความสุขแห่งชาติ(บัตรกุ๊กมินแฮงบ๊ก) หากท่านมีบัตรความสุขแห่งชาติอยู่แล้ว สามารถใช้ บริการกับบัตรที่มีอยู่ได้ หากไม่มีบัตร สามารถสมัครผ่านเว็บไซต์บริษัทบัตรหรือคอลเซ็นเตอร์ บริการดูแลเด็กแยกตามประเภทครัวเรือนตามมาตรฐานรายได้และการสนับสนุนจากรัฐบาล ในบรรดาครอบครัวที่มีช่องว่างในการดูแลเด็ก ครัวเรือนที่มีรายได้เฉลี่ยน้อยกว่า 150% จะสอดคล้องกับประเภท ‘가~다’ ท่านสามารถสมัครสวัสดิการประกันสังคมได้ที่ดงจูมินเซ็นเตอร์และรับการสนับสนุนจากรัฐบาลเมื่อตัดสินใจเลือกประเภท ‘가~다’ แล้ว ครอบครัวที่ไม่มีช่องว่างในการเลี้ยงดูบุตร (เช่น แม่บ้านเต็มเวลา) หรือครัวเรือนที่มีรายได้มัธยฐานมาตรฐานเกิน 150% จะสอดคล้องกับ ประเภท ‘라’ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการสมัคร กรุณาเข้าไปที่เว็บไซต์บริการดูแลเด็ก (http://www.idolbom.go.kr)  Papaya Story
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-11-09
  • จะเกิดอะไรขึ้นหากผู้อาศัยชาวต่างชาติเดินทางออกนอกประเทศโดยไม่ได้รับเงินบำนาญแห่งชาติคืน?
    ผู้อาศัยชาวต่างชาติทุกคนที่ทำงานในเกาหลีจะต้องจ่ายเงินบำนาญแห่งชาติ จำนวนสมาชิกชาวต่างชาติมีถึง 320,000 คน ในปี 2020<รูปภาพ = ข่าวยอนฮับ> ในปัจจุบัน เมื่อสมาชิกชาวต่างชาติส่วนใหญ่ออกจากเกาหลี พวกเขาจะร้องขอเงินคืนเป็นก้อนจากเงินบำนาญแห่งชาติและจะได้รับเงินคืน ทั้งหมดที่จ่ายไป สามารถรับดอกเบี้ยต่ำถึง 2% แต่หากออกจากเกาหลีโดยไม่ได้ร้องขอรับเงินก้อนคืนล่ะ?  เราพยายามคำนวณว่าจะเกิดอะไรขึ้นหากเงินบำนาญแห่งชาติที่จ่ายโดยชาวต่างชาติทั้งหมดถูกเหลือไว้ตามเดิม ท่านก็คงสงสัยเหมือนกัน ใช่ไม่ ^^   แม้ได้รับแค่ 10 ปี ก็เกินจำนวนเงินที่จ่ายไป หากชาวต่างชาติเกิดวันที่ 1 มกราคม 1990 เข้าประเทศเกาหลีเมื่ออายุ 22 ปี เริ่มจ่ายเงินบำนาญแห่งชาติในเดือนพฤษภาคม 2012 จะเกิด อะไรขึ้นหากจ่ายเงินบำนาญแห่งชาติภายในเดือนมิถุนายน 2022 และเดินทางกลับประเทศบ้านเกิดโดยไม่ได้รับเงินก้อน? ???? หากผู้อาศัยชาวต่างชาติท่านนี้ยังคงได้รับเงินเดือนเดือนละ 2 ล้านวอน แสดงว่าเขาได้จ่ายไปแล้ว 180,000 วอน (บริษัทจ่ายครึ่งหนึ่ง)  ซึ่งคิดเป็น 9% ของรายได้ในปีนี้ เป็นเวลา 10 ปี 2 เดือน ถ้าเป็นเช่นนั้น จำนวนเงินทั้งหมดที่ชำระโดยชาวต่างชาติรายนี้เป็น 21,960,000 วอน หากเดินทางออกนอกประเทศโดยไม่ได้รับเงินก้อน จะมีสิทธิเรียกร้องเงินบำนาญชราภาพจากรัฐบาลเกาหลีตั้งแต่เดือนมกราคม 2055 เมื่อชาวต่างชาติอายุ 65 ปี หากสมัครเงินบำนาญในเดือนมกราคม 2055 กับองค์กรบำนาญแห่งชาติ ท่านจะได้รับ 292,360 วอนต่อเดือน ตั้งแต่เดือนกุมภาพันธ์ อาจดูเหมือนเล็กน้อย แต่หลังจาก 10 ปี จำนวนเงินทั้งหมดที่ได้รับเพิ่มขึ้นเป็น 35,083,200 วอน ซึ่งมากกว่าจำนวนเงินที่จ่ายไปมาก หากได้รับเงินรายปีเป็นเวลา 20 ปี จำนวนเงินทั้งหมดของจะเพิ่มขึ้นเป็น 70,166,400 วอน สุดยอดไปเลย~ ดังนั้นจึงอาจเป็นวิธีที่ดีในการเตรียมตัวสำหรับการเกษียณอายุของท่านโดยการออกนอกประเทศโดยไม่ได้รับเงินบำนาญแห่งชาติคืนเป็นก้อน แน่นอนว่าในท้ายที่สุดจะตัดสินโดยพิจารณาจากจำนวนเงินบำนาญที่ได้รับและอัตราดอกเบี้ยที่ธนาคารประเทศบ้านเกิดจ่ายให้  ถ้าเช่นนั้น จะเกิดอะไรขึ้นหากชาวต่างชาติเสียชีวิตก่อนได้รับเงินบำนาญแห่งชาติหรือเสียชีวิตขณะรับเงินบำนาญ? ครอบครัวผู้เสียชีวิต สามารถรับเงินบำนาญขั้นพื้นฐานได้ 40% เป็นเงินบำนาญของครอบครัวผู้เสียชีวิต (60% หากเป็นสมาชิกประกันมากกว่า 20 ปี) อาจกล่าวได้ว่าเงินบำนาญแห่งชาติของเกาหลีจ่ายดอกเบี้ยสูงกว่าผลิตภัณฑ์ทางการเงินอื่นๆ มาก ดังนั้นผู้อาศัยชาวต่างชาติควรพิจารณา แผนบำนาญแห่งชาติอีกครั้ง ที่จริงแล้ว ท่านสามารถรับเงินบำนาญแห่งชาติในเกาหลีได้ตั้งแต่ปีที่อายุ 65 ปี หากเป็นสมาชิกประกันมากกว่า 10 ปี หากระยะเวลาการสมัครสมาชิกน้อยกว่า 10 ปี จะสามารถรับเงินคืนได้เพียงเงินก้อนเท่านั้น    Papaya Story 
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-11-09
  • เงินสดที่สามารถพกติดตัวเมื่อเข้าเกาหลีจากต่างประเทศมีวงเงินจำกัดเท่าไหร่?
    <คำถาม> ชาวต่างชาติสามารถนำเงินสดเข้าเกาหลีจากต่างประเทศได้เท่าไหร่? <รูปภาพ = ข่าวยอนฮับ> <คำตอบ> วงเงินจำกัดของเงินสดที่ชาวต่างชาติหรือชาวเกาหลีสามารถนำมาจากต่างประเทศเมื่อเข้าประเทศเกาหลีคือ 10,000 ดอลลาร์ ต่อ 1 คน สามารถนำเงินเข้าได้มากถึง 20,000 ดอลลาร์ ถ้าเข้าประเทศพร้อมกับแม่ 2 คน เงินสดที่เกินมา 10,000 ดอลลาร์ จำเป็นต้องแจ้ง การแจ้งไม่มีข้อเสียในการจ่ายภาษีหรือถูกสอบสวน บทลงโทษสำหรับการไม่รายงานคืออะไร? หากท่านมีเงินสดมากกว่า 10,000 ดอลลาร์ และเดินทางเข้าประเทศโดยไม่ได้รายงาน ท่านอาจถูกปรับหรือถูกริบเนื่องจากละเมิด พระราชบัญญัติธุรกรรมการแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ หากไม่เกิน 30,000 ดอลลาร์ จะถูกปรับสำหรับความประมาท และหากเกิน 30,000 ดอลลาร์ จะถูกลงโทษทางอาญา วิธีการรายงานจำนวนเงินส่วนเกินทำได้อย่างไร? เมื่อเข้าประเทศต้องกรอกใบแจ้งสัมภาระของผู้เดินทาง ในรายการข้อ 3 ของเอกสารนี้มี “แจ้งการสำแดงเงินตราต่างประเทศ” ในใบแจ้งการสำแดงเงินตราต่างประเทศให้ทำเครื่องหมาย “ใช่” และป้อนจำนวนเงิน หลังจากมาถึงสนามบินแล้วหากระเป๋า เดินทางและเข็นรถเข็นไปยังที่ยื่นใบแจ้ง หลังจากส่งแบบฟอร์มใบแจ้งที่นี่ ท่านต้องได้รับ “หนังสือรับรองการสำแดงเงินตราต่างประเทศ” หนังสือรับรองการสำแดงเงินตราต่างประเทศจะใช้เป็นการยืนยันเมื่อใช้บริการธนาคาร ดังนั้นโปรดนำติดตัวไปด้วย หลังจากออกจากโถงผู้โดยสารขาเข้าแล้ว หนังสือรับรองการสำแดงเงินตราต่างประเทศไม่สามารถออกได้ ดังนั้นท่านต้องรับที่นี่ สนามบินอินชอน เทอร์มินอล 1(T1) หน่วย 1 สัมภาระที่สนามบิน โทร.032-722-4422 Papaya Story
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-11-04
  • เพิ่มบริการ ‘จองบู 24’ 4 ประเภทที่เป็นประโยชน์ต่อชาวต่างชาติ
    หากท่านเป็นชาวต่างชาติที่พำนักในระยะยาวสามารถใช้บริการหลักสำหรับชาวต่างชาติได้ผ่านบริการจองบู 24 (www.gov.kr) แบบครบวงจร (วันสต็อป)โดยเฉพาะอย่างยิ่งยังได้เพิ่มบริการใหม่ในครั้งนี้ <รูปภาพ=กระทรวงความมั่นคงและการบริหารรัฐกิจ> บริการสำหรับชาวต่างชาติ สำหรับบริการสำหรับชาวต่างชาติ โปรดดูบทความต่อไปนี้ใน Papaya Story เราให้บริการจำนวนมากที่จำเป็นสำหรับชาวต่างชาติ เช่น ใบรับรองการจดทะเบียนชาวต่างชาติ, การแนะนำโปรแกรมการบูรณาการทางสังคม   <เมื่อต้องออกเอกสารที่หน่วยงานราชการ, อย่าลืม จองบู24!> บริการช่วยเหลือเพิ่มเติม เริ่มตั้งแต่วันที่ 21 ต.ค. นี้ กระทรวงความมั่นคงและการบริหารรัฐกิจจะให้บริการในจองบู 24 ทั้งหมด 11 ประเภท โดยเพิ่มบริการ 4 ประเภท ได้แก่ ค่าครองชีพผู้สูงอายุ, การช่วยเหลือผู้พิการ, เงินช่วยเหลือชนชั้นแรงงาน, และการดูแลรถยนต์ของฉัน เพิ่มบริการใหม่ 4 ประเภท ในบริการเดิมที่มีอยู่ 7 ประเภท ได้แก่ การตั้งครรภ์ที่สะดวกสบายของแม่, การคลอดบุตรอย่างมีความสุข, การดูแลตลอดวัน, และการแจ้งย้ายเข้า รวมทั้งหมดเป็น 11 ประเภท (145 บริการ) - บริการดูแลรถยนต์ของฉัน บริการใหม่นี้เป็นบริการที่สามารถตรวจสอบข้อมูลรถยนต์ของท่านก่อนและออกใบรับรอง สามารถสมัครและออกใบรับรองได้ง่ายๆ ในที่เดียวโดยไม่ต้องไปที่อื่น โดยเฉพาะอย่างยิ่ง “บริการดูแลรถยนต์ของฉัน” จะให้ข้อมูลที่สำคัญเกี่ยวกับรถยนต์ เช่น ค่าทดแทนและค่าปรับสำหรับการจอดรถและ การจอดรถผิดกฎ และช่วยให้ท่านได้รับใบรับรองประสบการณ์การขับขี่และสมุดทะเบียนรถ คงจะสะดวกมากสำหรับผู้อาศัยชาวต่างชาติ ที่มีรถยนต์ใช่ไหมครับ? ^^ -บริการช่วยเหลือด้านการเงินสำหรับประชาชนทั่วไป “บริการช่วยเหลือด้านการเงินสำหรับประชาชนทั่วไป” ให้ข้อมูลและให้คำปรึกษาเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ทางการเงินที่เหมาะสมสำหรับเจ้าของ ธุรกิจขนาดเล็กและผู้ประกอบอาชีพอิสระ ท่านสามารถค้นหาผลิตภัณฑ์ทางการเงินที่หลากหลายสำหรับประชาชนทั่วไป, สมัครสินเชื่อ เช่น เงินกู้แฮดซานของแรงงาน และสามารถออก ยอดหนี้และการยืนยันธุรกรรมทางการเงินได้ในครั้งเดียว จองบู 24 ของเกาหลี ที่ซึ่งผู้อาศัยชาวต่างชาติสามารถตรวจสอบและสมัครขอรับข้อมูลด้านการบริหารและสวัสดิการที่จำเป็น สำหรับชีวิตจริง ได้ในคราวเดียว ถือว่าเป็นขุมพลังด้านไอทีก็ว่าได้   นอกจากนี้ยังมีการเพิ่มบริการที่เกี่ยวข้องกับชีวิตในวัยชราและการช่วยเหลือผู้พิการ แต่ถูกละเว้นเนื่องจากไม่เกี่ยวข้องกับผู้อาศัยชาวต่างชาติ Papaya Story
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-10-24
  • “ท่านสามารถหาเงินพิเศษได้จากการโพสต์บทความที่ Papaya Story”
    Papaya Story บริการข้อมูลทั้งหมดเพื่อผู้อาศัยชาวต่างชาติ ได้ปรับปรุงเว็บและแอปใหม่ จุดเด่นที่ใหญ่ที่สุดของการปรับปรุงในครั้งนี้ คือการเริ่มให้บริการ Papaya Story Talk ในแต่ละภาษาทั้ง 6 ภาษา บริการ Papaya Story Talk ที่มาพร้อมกับฟังก์ชันโซเชียลเน็ตเวิร์กจะช่วยให้ผู้อาศัยชาวต่างชาติสามารถโพสต์ความคิด, ความรู้สึก และข้อมูลที่ต้องการได้อย่างสะดวก ก่อนหน้านี้ Papaya Story มีบทความที่เน้นข้อมูลจำนวนมากและมีเนื้อหาที่เข้มงวด และหลายคนวิพากษ์วิจารณ์ว่าไม่สะดวกที่จะแบ่งปัน ความคิดและความรู้สึก โปรดใช้บริการ Papaya Story Talk ซึ่งท่านสามารถอัปโหลดข้อความ, รูปภาพ, และวิดีโอได้อย่างอิสระ   กิจกรรมรางวัลคอนเทนต์ดำเนินการตลอดเวลา Papaya Story ดำเนิน “กิจกรรมการให้รางวัลคอนเทนต์” ในบริการ Talk ตลอดเวลา ท่านจะได้รับคะแนนพาพาย่า 800 คะแนน หาก Talk บทความและรูปภาพ, วิดีโอ ที่โพสต์ถูกเลือกให้เป็นเนื้อหาพาดหัวข่าว สำหรับวิดีโอ จะได้รับคะแนนพาพาย่า 1,000 คะแนน (ไม่รวมภาษาเกาหลี) หากท่านสะสมคะแนนได้มากกว่า 5,000 คะแนน ท่านจะได้รับบัตรกำนัลทางวัฒนธรรมมูลค่า 5,000 วอน หากสะสม 10,000 คะแนนขึ้นไป จะได้รับเงินสด 10,000 วอน ด้วยการเลือกพาดหัวข่าว 10 หัวข้อ ในแต่ละภาษาทุกวัน ดังนั้นโพสต์ของท่านมีโอกาสสูงที่จะถูกนำไปใช้ เมื่อเร็ว ๆ นี้บริการวิดีโอของจีน “TikTok” กลายเป็นประเด็นร้อนเพราะจะให้เงิน 300 วอนต่อวิดิโอ สูงสุด 900 วอนต่อวัน แก่ผู้ใช้งานที่โพสต์ คอนเทนท์ของตัวเองในช่วงต้นเดือน Papaya Story ให้คะแนนมากกว่านี้ หากท่านใช้บริการ Papaya Story Talk ในอนาคต ท่านก็จะสามารถหาเงินพิเศษได้เช่นกัน หากสรุปการปรับปรุงเนื้อหาในครั้งนี้ มีดังนี้ ▲บริการใหม่ Papaya Story Talk สำหรับแต่ละภาษา▲เปลี่ยนการออกแบบห้องในบริการ Talk ▲จัดวางบริการ Talk ไว้ด้านหน้า บนหน้าจอหลัก ▲นำเข้าการแปลจาก Google ใน 2 หมวด ได้แก่ “การศึกษาและกิจกรรม” และ “การหางาน” ▲จะได้รับ 800 คะแนน หากบทความในบริการ Talk ถูกนำมาใช้พาดหัวข้อข่าว (วิดีโอ 1,000 คะแนน) Papaya Story จะยังคงทำงานอย่างหนักเพื่อให้ผู้อาศัยชาวต่างชาติสามารถมีชีวิตที่มีความสุขมากขึ้นผ่านข้อมูลต่างๆ   Papaya Story  
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-09-29
  • รับการออก ‘บัตรประจำตัวนักท่องเที่ยวดิจิทัล’ และรับส่วนลดขณะเดินทาง!
    องค์การการท่องเที่ยวเกาหลี จะเริ่มโครงการนำร่องสำหรับ “บัตรประจำตัวนักท่องเที่ยวดิจิทัล” ในช่วงต้นเดือนตุลาคม โดยมีเป้าหมายเพื่อ สร้างความสนใจและความผูกพันในพื้นที่ที่มีจำนวนประชากรลดลงและฟื้นฟูเศรษฐกิจของนักท่องเที่ยว <รูปภาพ=องค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวเกาหลี> “บัตรประจำตัวนักท่องเที่ยวดิจิทัล” ใช้รหัส QR ที่ออกผ่านแอปบนอุปกรณ์เคลื่อนที่เพื่อรับส่วนลดด้านสิ่งอำนวยความสะดวกและโปรแกรม อำนวยความสะดวกในการเดินทางต่างๆ ในภูมิภาค เช่น ที่พัก, อาหารและเครื่องดื่ม, และด้านประสบการณ์ โครงการนี้ได้รับการออกแบบโดยมีวัตถุประสงค์เพื่อฟื้นฟูภูมิภาคโดยการเพิ่มจำนวนการเยี่ยมชมและระยะเวลาการเข้าพักของนักท่องเที่ยว ผ่านการท่องเที่ยวในวิกฤตการสูญสลายของท้องถิ่นอันเนื่องมาจากการสูงวัยของประชากรและจำนวนประชากรที่ไหลออกอย่างมาก ในบรรดาพื้นที่ที่จำนวนประชากรลดลง 89 แห่ง ที่กำหนดโดยกระทรวงความมั่นคงและการบริหารรัฐกิจ รัฐบาลท้องถิ่น 2 แห่ง ที่เป็น เป้าหมายสำหรับโครงการนำร่อง ได้แก่ พยองชัง-กุน คังวอน-โด และอ็อกชอน-กุน ชุงชองบุกโด การคัดเลือกรอบสุดท้ายพิจารณาจาก ความเต็มใจของรัฐบาลท้องถิ่นและธุรกิจในท้องถิ่นที่จะเข้าร่วม ตลอดจนโปรแกรมการเดินทางและผลประโยชน์ที่สามารถมอบให้แก่ผู้มา เยี่ยมเยียนได้ เริ่มตั้งแต่วันที่ 4 ตุลาคม เจ้าของสมาร์ทโฟนหรือแท็บเล็ตพีซีที่ใช้ชื่อของตนสามารถรับบัตรประจำตัวนักท่องเที่ยวผ่านแอปบนมือถือ ของแพลตฟอร์มข้อมูลการเดินทางขององค์การการท่องเที่ยวเกาหลี “대한민국 구석구석” นอกจากนี้ยังสามารถออกบัตรได้ในเขตพยองชาง-กุน และอ็อกชอน-กุน และหากท่านเยี่ยมชมบริษัทที่กำหนดในเขตด้วยบัตรประจำตัว นักท่องเที่ยว ท่านจะสามารถรับส่วนลดต่างๆ ได้โดยการตรวจสอบรหัส QR พยองชัง-กุน มอบบัตร บัตรนักท่องเที่ยวพยองชัง 10,000 วอน ให้กับผู้ใช้บัตรประจำตัวนักท่องเที่ยว 5,000 คนแรก ภายในสิ้นเดือน พฤศจิกายนอ็อกชอน-กุน จะดึงดูดผู้มาเยี่ยมชมโดยลดราคา 10 ถึง 30% ของราคาสิ่งอำนวยความสะดวกที่พักหลัก ๆ เช่น ศูนย์ประสบการณ์ วัฒนธรรมดั้งเดิม และมากถึง 50% สำหรับกิจกรรมด้านประสบการณ์ องค์การท่องเที่ยวเกาหลีได้ร่วมมือกับรัฐบาลท้องถิ่นและประชาชนในท้องถิ่นเพื่อเตรียมความบันเทิงต่างๆสำหรับนักท่องเที่ยวดิจิทัล พยองชัง-กุน ไม่ได้ดำเนินการเฉพาะผลิตภัณฑ์ด้านการท่องเที่ยว เช่น แท็กซี่นำเที่ยวเท่านั้น แต่ยังมีโปรแกรมต่างๆ เช่น ประสบการณ์ร้าน กาแฟที่ไม่เหมือนใคร, ประสบการณ์การตั้งแคมป์อาหาร, และประสบการณ์การทำคุกกี้ที่ดำเนินการโดยผู้อยู่อาศัยในระหว่างการท่องเที่ยว เช่น สหกรณ์ว๊าวมีทัน และไอพยองชังยู เป็นต้น อ็อกชอน-กุน ดำเนินโครงการสำหรับครอบครัวที่มีเด็กร่วมด้วย เช่น ประสบการณ์น้ำผึ้งพื้นเมืองของสมาคมเกษตรกรหมู่บ้านดัลบิด และยัง สามารถเพลิดเพลินกับการสำรวจสถานที่ท่องเที่ยวในบริเวณใกล้เคียงที่เกี่ยวข้องกับบุคคลสมัยใหม่และร่วมสมัย เช่น บ้านเกิดของจอง จียง และยุก ยองซู เป็นต้น ผู้อาศัยชาวต่างชาติที่วางแผนจะท่องเที่ยวในเกาหลีควรไปเยี่ยมชม 2 สถานที่นี้เป็นอย่างอันดับแรก     นักข่าว ซง ฮาซอง
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-09-27
  • การกระทำที่ผิดกฎหมายเกี่ยวกับรถยนต์ซึ่งกระทำโดยผู้อาศัยชาวต่างชาติโดยที่พวกเขาไม่รู้ตัว
    ชาวต่างชาติที่ขับรถในเกาหลีอาจถูกตำรวจสอบสวนโดยไม่รู้ตัวว่าละเมิดกฎหมาย 3 ประเด็นต่อไปนี้ควรจำไว้อย่างระมัดระวังและไม่ละเมิด <รูปภาพคือห้องเรียนใบขับขี่สำหรับชาวต่างชาติของสถานีตำรวจกูมี. ไม่เกี่ยวข้องโดยตรงกับบทความ. สถานีตำรวจกูมี> 1.การขับ “รถเถื่อน” นั้น ผิดกฎหมาย! หากท่านซื้อและขับรถของบริษัทที่ปิดตัวลงไปหรือเป็นรถของชาวต่างชาติที่ออกจากเกาหลีและไม่ได้อยู่ในเกาหลี เจ้าของและคนขับไม่ใช่ คนเดียวกัน รถคันดังกล่าวเรียกว่ารถเถื่อน รถเถื่อนไม่เพียงแต่ง่ายต่อการถูกนำไปใช้ในทางที่ผิดกฎหมาย เช่น อาชญากรรมต่างๆ และการหลีกเลี่ยงภาษี แต่ยังสร้างความเสียหาย อย่างรุนแรงต่อสังคม เช่น ไม่สามารถชดเชยได้ในกรณีที่เกิดอุบัติเหตุทางจราจรอันเนื่องมาจากการขับรถโดยไม่มีประกัน ดังนั้นจึงไม่ควรที่จะซื้อและใช้รถเถื่อนเพียงเพราะราคาถูก หากถูกจับได้ว่าขับรถเถื่อนจะถูกปรับสูงสุด 10 ล้านวอน 2.หากไม่จดทะเบียนโอนกรรมสิทธิ์รถ จะถูกปรับ! กรณีซื้อรถ ท่านต้องยื่นขอจดทะเบียนการโอนกรรมสิทธิ์รถไปที่สำนักงานทะเบียนรถภายใน 15 วัน นับจากวันที่ซื้อ หากไม่ลงทะเบียน ล่วงหน้าจะถูกหักค่าปรับสูงสุด 500,000 วอน หากไม่จ่ายค่าปรับการโอนแม้จะถูกกำหนดแล้ว การสอบสวนโดยหน่วยงานสืบสวนจะส่งผลให้เกิดอาชญากรรมในการละเมิดพระราชบัญญัติ การจัดการรถยนต์ และอาจได้รับโทษทางอาญา เช่น จำคุกไม่เกินหนึ่งปี หรือปรับไม่เกิน 10 ล้านวอน โดยปกติ เมื่อท่านซื้อรถผ่านตัวแทนจำหน่ายรถยนต์ จะเริ่มต้นด้วยการลงทะเบียนการโอนกรรมสิทธิ์ หากซื้อและขายรถกับเพื่อน ท่านไม่ควร ลืมเข้าไปที่สำนักงานทะเบียนรถของรัฐบาลท้องถิ่นและลงทะเบียนเพื่อโอนกรรมสิทธิ์ 3.การขับรถที่ไม่มีประกันก็ผิดกฎหมายเช่นกัน! หากเจ้าของรถไม่ซื้อประกันภาคบังคับ รัฐบาลท้องถิ่นจะปรับค่าปรับสำหรับความประมาท นอกจากนี้หากถูกจับได้ว่าขับขี่รถยนต์ที่ไม่มี ประกันบนท้องถนน ท่านจะต้องรับโทษทางอาญา เช่น จำคุกไม่เกิน 1 ปี หรือปรับไม่เกิน 10 ล้านวอน สำหรับการละเมิดกฎหมาย ผู้อาศัยชาวต่างชาติควรระมัดระวังไม่ให้ละเมิดกฎระเบียบเหล่านี้ แม้ว่าจะจบที่จ่ายค่าปรับ 500,000 วอน แต่อาจเป็นปัญหาได้หากท่าน เข้าไปที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองเพื่อเปลี่ยนหรือต่ออายุวีซ่าในภายหลัง ที่มา ศาลากลางเมืองฮวาซอง เรียบเรียงโดย นักข่าว ซง ฮาซอง
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-09-23
  • สหพันธ์เครดิตยูเนี่ยนแห่งชาติเกาหลี, เงินกู้ 10 ล้านวอน อัตราดอกเบี้ย 2% ต่อปี สำหรับครอบครัวพหุวัฒนธรรม “น่าทึ่ง”
    สหพันธ์สหกรณ์เครดิตเกาหลีเปิดตัวสินเชื่อและผลิตภัณฑ์ออมทรัพย์พิเศษสำหรับครอบครัวพหุวัฒนธรรมในเกาหลี <จากซ้ายในรูปภาพ: อี คยองบอม หัวหน้าสำนักงานประจำภูมิภาคอินชอน, คยองกีแห่งสหพันธ์เครดิตยูเนี่ยน และ อิม วันซิก ประธานสหพันธ์เครดิตยูเนี่ยนโอซาน. Papaya Story> ผู้ย้ายถิ่น เช่น ครอบครัวพหุวัฒนธรรมเป็นชนชั้นด้อยโอกาสทางการเงิน เนื่องจากธนาคารไม่ให้เงินกู้แก่ผู้ย้ายถิ่นและส่วนใหญ่ปฏิเสธที่จะ ออกบัตรเครดิตให้   เงินกู้ 10 ล้านวอน อัตราดอกเบี้ย 2% ต่อปี! เมื่อเร็ว ๆ นี้ สหพันธ์เครดิตยูเนี่ยนเกาหลีได้เปิดตัวผลิตภัณฑ์ “สินเชื่อสนับสนุนการแบ่งปันสังคมกับเครดิตยูเนี่ยน” ซึ่งให้ยืม 10 ล้านวอน ในอัตราดอกเบี้ยต่ำมาก ซึ่งอยู่ที่ 2% ต่อปี แก่ครอบครัวพหุวัฒนธรรมที่มีบุตร 1 คนขึ้นไป เมื่อเทียบกับธนาคารพาณิชย์ในปัจจุบันที่ได้รับ 4-5% ต่อปีเมื่อปล่อยกู้ นี่เป็นเงื่อนไขที่ปฏิวัติวงการ ระยะเวลาของเงินกู้คือ 1 ปี ตามมาตรฐานและสูงสุด 2 ปี หากขยายออกไป สหพันธ์เครดิตยูเนี่ยนได้กำหนดวงเงินสินเชื่อทั้งหมดสำหรับ ผลิตภัณฑ์นี้ไว้ที่ 100 พันล้านวอน ดังนั้นสตรีย้ายถิ่นจากการสมรส 10,000 คน จึงสามารถใช้ผลิตภัณฑ์นี้ได้ เอกสารที่จำเป็นสำหรับการกู้ยืมคือเอกสารที่สามารถระบุหัวหน้าครอบครัวของครอบครัวพหุวัฒนธรรมหรือสมาชิกในครอบครัวได้ เช่น สำเนาทะเบียนบ้าน, ใบรับรองความสัมพันธ์ในครอบครัว (แบบละเอียด) และใบรับรองพื้นฐาน (แบบละเอียด) โดยสามารถรับเงินกู้ผ่าน สหพันธ์เครดิตยูเนี่ยน 873 แห่ง ทั่วประเทศ อิม วันซิก ประธานสหพันธ์เครดิตยูเนี่ยนโอซานกล่าวว่า “สินเชื่อสนับสนุนการแบ่งปันสังคมกับเครดิตยูเนี่ยน” จัดทำขึ้นโดยสหพันธ์ เครดิตยูเนี่ยน เพื่อคืนผลกำไรทางการเงินให้กับชุมชนในท้องถิ่น” และเผยว่า “หวังว่าครอบครัวพหุวัฒนธรรมจำนวนมากจะได้รับ ผลประโยชน์ทางการเงินที่ไม่เคยมีมาก่อนผ่านผลิตภัณฑ์นี้”   ผลิตภัณฑ์ลดอัตราดอกเบี้ยพิเศษ 7% อีกด้วย! สหพันธ์เครดิตยูเนี่ยนยังได้เปิดตัวผลิตภัณฑ์ออมทรัพย์ดอกเบี้ยสูงที่เรียกว่า “เครดิตยูเนี่ยน ออมทรัพย์ดาดริม” เพื่อช่วยให้ครอบครัว พหุวัฒนธรรมมีความเป็นอิสระทางเศรษฐกิจ สามารถฝากเงินได้มากถึง 300,000 วอนต่อเดือน นานถึง 1 ปี, อัตราดอกเบี้ยพิเศษ 3.5% จะถูกนำไปใช้กับอัตราพื้นฐาน 3.5% และอัตราดอกเบี้ยสูงสุด 7% ต่อปี จะถูกนำไปใช้เมื่อครบกำหนด ระยะเวลาของสัญญาแบ่งออกเป็น 3 เดือน, 6 เดือน, และ 12 เดือน เพื่อให้ท่านสามารถใช้เงินออมเป็นการออมระยะสั้นได้ ด้วยวงเงินรวม 30 พันล้านวอน ดังนั้นจะมีประมาณ 9,000 ครัวเรือน สามารถลงทะเบียนบัญชีออมทรัพย์ได้ เอกสารที่ต้องใช้ในการสมัครบัญชีออมทรัพย์ได้แก่ ผู้ย้ายถิ่นจากการสมรสที่ยังไม่ได้รับสัญชาติ ▲ ใบรับรองความสัมพันธ์ทางครอบครัว (แบบละเอียด) ในชื่อของคู่สมรส โดยครอบครัวพหุวัฒนธรรมที่ได้รับสัญชาติต้องเตรียม ▲ ใบรับรองความสัมพันธ์ทางครอบครัว (แบบละเอียด) ▲ ใบรับรองพื้นฐาน (แบบละเอียด) นอกจากนี้ท่านยังสามารถเยี่ยมชม 873 สหพันธ์เครดิตยูเนี่ยนทั่วประเทศ และลงทะเบียนสำหรับผลิตภัณฑ์ออมทรัพย์ อี คยองบอม หัวหน้าสำนักงานประจำภูมิภาคอินชอน, คยองกีแห่งสหพันธ์เครดิตยูเนี่ยนกล่าวว่า “ปรัชญาทางการเงินของประธาน คิม ยุนซิก คือ ‘คุณค่ามากกว่าตัวเลข’ นั่นคือการจัดลำดับความสำคัญความสุขของผู้บริโภคทางการเงินมากกว่าผลกำไร” และเผยว่า “หวังว่าผลิตภัณฑ์นี้จะตอบสนองความต้องการทางการเงินของครอบครัวพหุวัฒนธรรมและทำหน้าที่เป็นรากฐานสำหรับการตั้งถิ่นฐานที่ ประสบความสำเร็จในเกาหลี” สอบถาม 1566-6000   นักข่าว ซง ฮาซอง  
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-09-22
  • การดำเนินงานเต็มรูปแบบของ ‘ระบบจองสำรวจเส้นทาง’ ที่อุทยานแห่งชาติในฤดูใบไม้เปลี่ยนสี
    ก่อนฤดูใบไม้เปลี่ยนสี “ระบบจองสำรวจเส้นทาง” จะดำเนินการอย่างจริงจังในหุบเขากู-รยงของภูเขาจิริซานและกัทบาวีของภูเขาแนจังซาน <รูปภาพ=องค์กรอุทยานแห่งชาติ> เพื่อปกป้องทรัพยากรธรรมชาติและความปลอดภัยของผู้มาเยือน กรมอุทยานแห่งชาติของกระทรวงสิ่งแวดล้อมได้ดำเนินการ “ระบบจอง สำรวจเส้นทางอุทยานแห่งชาติ” เริ่มตั้งแต่วันที่ 1 ตุลาคม โดยเริ่มจากเส้นทางสำรวจ 7 เส้นทาง เช่น หุบเขากู-รยองในภูเขาจิริซาน ระบบจองสำรวจเส้นทางเป็นระบบที่จำกัดจำนวนคนต่อวันที่สามารถเข้าได้ด้วยการจองล่วงหน้า เพื่อปกป้องส่วนที่มีคุณค่าทางนิเวศวิทยา และทัศนียภาพสูง และเพื่อให้มีสภาพแวดล้อมที่ปลอดภัยและน่ารื่นรมย์สำหรับผู้มาเยือน การจองสำหรับแต่ละการสำรวจเส้นทางสามารถทำได้ตามลำดับก่อนหลังผ่านระบบจองของอุทยานแห่งชาติ (reservation.knps.or.kr) ผู้ร่วมเดินทางสูงสุด 10 คน ต่อผู้จอง 1 คน ผู้สูงอายุ, ผู้พิการและชาวต่างชาติสามารถจองผ่านสำนักงานอุทยานแห่งชาติสำหรับแต่ละส่วนที่เกี่ยวข้อง รายละเอียดของหมายเลขโทรศัพท์ และระบบการจองสำหรับแต่ละสำนักงานจะประกาศในเว็บไซต์อุทยานแห่งชาติ (knps.or.kr) หากถูกจับได้ว่าเดินป่าโดยไม่ได้จองสำรวจเส้นทางไว้ จะถูกปรับสูงสุด 500,000 วอน ระยะเวลาการดำเนินระบบจองสำรวจเส้นทาง ในปีนี้ “ระบบจองสำรวจเส้นทางอุทยานแห่งชาติ” ดำเนินการ 27 เส้นทาง ในอุทยานแห่งชาติทั้งหมด 17 แห่ง เวลาเปิดทำการจะแตกต่าง กันไปตามฤดูกาลและสวนสาธารณะ และพื้นที่ 4 เขต เช่น จิริซาน กอริม~เซซอก เปิดให้บริการตลอดทั้งปี ระบบจองสำรวจเส้นทาง เริ่มตั้งแต่วันที่ 1 ถึง 31 ตุลาคม คือหุบเขากู-รยองในภูเขาจิริซานและหาดกู-รเยโพในชายฝั่งแทอัน แต่ละแห่งจุได้ 350 คน นอกจากนี้ ▲กเย-รยงซาน จาทีโกแก ▲ ดาโดแฮ พาลยองซาน▲ลำธารดูโมซึ่งเป็นอยู่เหนือทะเลฮัน-รยอ และแฮกึมกัง~อูเจบง ▲ดาโดแฮ ฮึกซันโด จินรีดัง ▲แนจังซาน กัทบาวี ▲ มูดึงซาน ม๊ก-กโย~ซอซอกแด และจางบูลแจ~กุนบูแด▲วอลชุลซาน กวางอัมทอ ▲แนจังซาน ซอแรบง ▲ชีอักซาน ก๊ทอึนแจ ▲ ฮยางโรบง จะเริ่มดำเนินการในเดือนตุลาคมนี้ ผู้อาศัยชาวต่างชาติที่ต้องการปีนเขาต้องเข้าไปที่เว็บไซต์ของอุทยานแห่งชาติและทำการจองก่อนปีนเขา สอบถาม 1670-9201   นักข่าว อี จีอึน
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-09-21
비밀번호 :