• 최종편집 2022-05-25(수)

외국인 근로자
Home >  외국인 근로자  >  생활정보 Information

실시간뉴스
  • 직장가입자에서 지역가입자로 바뀌니 건강보험료가 갑자기 많이 나왔어요
      <질문> 저는 F-6 비자를 가진 미국에서 온 결혼이주여성 입니다. 저의 이번 달 건강보험료가 78,000원이 부과되어 배우자의 보험료 16,000원 보다 4배 이상 많습니다. 우리 부부는 둘 다 지난 달에 회사를 그만 두고 실직 상태입니다. 전 직장에 문의했더니 ‘우리가 살고 있는 아파트가 제 이름으로 된 것이 아니냐’고 질문합니다. 처음 비자를 신청할 때 출입국외국인청에 제 이름으로 된 아파트 계약서 사본을 제출한 적이 있지만 실제 아파트의 명의는 제가 아닙니다. 어떤 기준으로 건강보험료가 산정되고 있는지 궁금합니다. <사진은 건강보험공단 용인동부지사. 파파야스토리> <답변> 국민건강보험은 직장가입자와 지역가입자로 나눌 수 있습니다. 직장가입자는 말 그대로 사업장에서 건강보험 가입자로 신고한 근로자 및 그 기족(피부양자)이며 지역 가입자는 그 외의 모든 경우를 말합니다. ①직장가입자의 가장 중요한 건강보험료 산정 기준은 회사에서 받는 소득입니다. 회사 보수 외에 연간 3,400만원의 소득이 있는 경우 추가로 보험료를 납부하기도 합니다. ②지역가입자의 건강보험료는 가입자의 소득과 재산, 자동차 등이 가장 중요한 기준입니다. 이 3가지 요소에 점수를 매겨서 각 점수를 합산하여 보험료를 산정합니다. 질문하신 분의 경우 이번 달 건강보험료가 갑자가 많이 나왔다면 지역가입자로서 처음 나온 건강보험료일 것으로 추측됩니다. 따라서 소득과 재산 외에 자동차 등이 자신의 명의로 되어 있지 않은지 확인해 보아야 합니다. 고가의 자동차를 소유한 경우 건강보험료가 많이 나올 수 있습니다. 이를 확인하기 위해서는 건강보험공단 홈페이지(www.nhis.or.kr/nhis/index.do)를 방문하거나 전화 1577-1000으로 문의하세요. 외국인주민을 위한 법률상담 ‘파파야스토리 생활법률비자지원센터’ 한국어 031-8001-0211 / 법무법인(유한)민 ‘이주법률지원팀’ 02-3477-5550, 이메일 beobil2002@lawmin.net
    • 한국어
    • Hot Issue
    • 헤드라인
    2022-05-09
  • 외국인주민이 해외로 출국하면 건강보험 자격은 어떻게 되나요?
        <질문> 저는 F-4 비자를 가진 외국인주민입니다. 고향에 2달 정도 다녀올 예정인데 출국한 뒤 얼마나 지나야 건강보험 혜택이 중단되나요? 2달 뒤에 다시 한국에 입국해 건강보험에 가입하려면 어떻게 해야 하나요?  <답변> 외국인주민이 출국을 하면 건강보험공단에 자동으로 출국 사실이 통보가 되고 통보된 날로부터 1개월 뒤에 건강보험 가입자격을 상실하게 됩니다. 이후 건강보험 자격을 다시 취득하게 되는 것은 비자 종류에 따라 차이가 있습니다. F-5 영주권을 가진 외국인은 한국에 다시 입국함과 동시에 건강보험 자격을 다시 얻게 됩니다. 그러나 기타 비자를 가진 외국인은 처음 한국에 들어왔을 때와 똑같은 절차를 거치게 됩니다. 직장 가입자라면 직장에서 4대 보험을 신고하는 것과 동시에 건강보험 혜택을 받을 수 있지만 지역가입자라면 6개월을 기다린 후에야 건강보험에 가입할 수 있습니다. 6개월 기다리는 동안 병원에 가서 치료를 받아야 한다면 자기 부담으로 치료비를 지급해야 합니다. 6개월 뒤 건강보험 가입 자격을 다시 얻었다고 이전에 자신이 부담했던 치료비를 다시 돌려받을 수는 없습니다. 한국 정부가 국내로 입국한 외국인주민의 건강보험 가입에 6개월의 경과 기간을 둔 이유는 과거 일부 외국인이 몸이 아픈 부모님을 한국에 모시고 와 건강보험으로 치료를 받은 뒤 바로 출국하는 건강보험 먹튀 사례가 있었기 때문입니다.  외국인주민을 위한 법률상담 ‘파파야스토리 생활법률비자지원센터’ 한국어 031-8001-0211 / 법무법인(유한)민 ‘이주법률지원팀’ 02-3477-5550, 이메일 beobil2002@lawmin.net
    • 한국어
    • Hot Issue
    • 헤드라인
    2022-05-06
  • 인터넷으로 구매한 중고 오토바이의 하자, 어떻게 해결하나요?
         해당 업체에 전화하니까 전화 아예 안 받고 그 다음날에 통화가 되었습니다. 저는 오토바이를 반품하고 싶다고 말했고 반품이 안되면 교환이라도 해달라고 말했습니다. 하지만 해당 업체에서는 이를 거부했습니다. 이 상황에서 저는 어떻게 할 수 있을까요?<사진=한국소비자원> <답변> 한국에서도 중고 물품 구매는 신중을 기해야 합니다. 절대로 물건을 보기 전에 입금을 하는 경우는 없어야 겠습니다. 이런 문제를 해결하는 것은 쉽지 않습니다. 질문한 분은 어플을 통해 중고 오토바이의 이미지 사진만 보고 구매를 했습니다. 그런데 판매자가 어플 사진에 기스 등 하자가 이미 나와 있고 소비자가 이를 알고 구매한 것이라고 주장하면 할 말이 없게 됩니다. 내용증명은 공공기관인 우체국에서 우편물의 내용(문서 내용)을 등본에 의하여 증명하는 제도를 말합니다. 똑같은 서류 3장을 만들어 우체국으로 가져가면 우체국 담당자가 3장을 비교해 보고 각각의 서류에 도장을 찍어줍니다. 1장은 내가 갖고 1장은 우체국이 보관하고 나머지 한 장은 상대방한테 보내게 됩니다. 이 내용증명은 상대방에게 법률적인 행동을 할 수 있다는 증거가 됩니다.  하지만 한국소비자원은 현재 다국어 홈페이지를 운영하고 있지만 다국어 상담은 하지 않기 때문에 외국인은 문제를 해결하기까지 많은 난관이 예상됩니다. 송하성 기자
    • 한국어
    • Hot Issue
    • 헤드라인
    2022-04-19
  • 미등록 외국인, 4월까지 3차 백신 접종하면 범칙금 면제
      법무부가 불법 체류 외국인을 대상으로 백신 접종을 독려하기 위해 범칙금을 면제해 주기로 했다.<사진은 지난해 김해시의 미등록 외국인 대상 예방접종 행사. 김해시> 법무부는 불법 체류 외국인이 오는 4월 30일까지 3차 백신 접종을 완료하고 올해 10월 31일까지 자진 출국할 경우 범칙금을 면제해준다고 25일 하이코리아(www.hikorea.go.kr)를 통해 밝혔다. 입국 규제도 유예해준다. 2월 말까지 2차 백신 접종을 마치고 4월 말까지 자진 출국하는 불법 체류 외국인에게도 같은 혜택을 준다. 원래 불법 체류 외국인이 당국에 단속될 경우 불법 체류 기간에 따라 3천만원 이하의 범칙금이나 10년 이하의 입국 규제 제한을 받는데 이를 면제하기로 한 것이다. 이번 조치에 따라 혜택을 받고자 하는 미등록 외국인은 자진출국기한 만료일 최소 3일전(공휴일 제외)까지 출입국 당국에 미리 신고해야 한다. 증빙서류로 백신접종 증명서(쿠브 전자증명서 출력물 또는 종이증명서) 등을 제출해야 한다. 다만, 형사범, 방역수칙 위반자 또는 단속에 적발된 외국인과 1월 25일 이후부터 불법 체류하는 외국인은 제외된다. 법무부는 “최근 오미크론이 확산하고 있는데 불법 체류 외국인의 3차 백신 접종률은 36.1%로 다소 낮은 편”이라며 “코로나19 확산 방지에 선제적으로 대응하고 3차 접종을 독려하기 위해 이번 조치를 시행하게 됐다”고 설명했다. 문의는 법무부 외국인종합안내센터(국번없이 1345, 24시간 운영, 통역 지원)로 하면 된다. 지난해 11월 기준 정부가 파악한 불법 체류 외국인은 39만명이다. 이들 중 1차 접종은 89.9%, 2차 접종은 87.5%가 받았다. 송하성 기자
    • 한국어
    • Hot Issue
    • 헤드라인
    2022-01-27
  • 경기도, 외국인에 긴급 복지지원 확대 ‘놀라운 시도’
        경기도가 정부의 긴급복지지원에서 제외된 거주 외국인 51만여명을 대상으로 긴급복지를 추진한다.<사진은 코로나 발생 이전 경기도의 한 외국인 축제에 참여한 외국인주민들. 경기다문화뉴스 자료사진> 한국의 기존 복지제도는 다문화가족에게 한정돼 있었으나 이를 외국인 근로자에게 확대한 것으로 경기도의 시도가 주목을 끈다. 경기도는 올해부터 저소득 외국인 주민을 대상으로 한 ‘외국인 주민 긴급지원’을 시행하기로 했다.  정부의 긴급복지지원 사업은 갑작스러운 위기로 생계유지가 곤란한 저소득층에게 생계, 의료, 주거를 지원하는 사업이다. 외국인은 다문화가족과 난민 외에는 지원하지 않는다. 이를 경기도가 외국인 근로자에게 확대했다는 것은 대단히 큰 의미를 가진다. 외국인도 긴급한 어려움에 처했을 때 경기도와 같은 지방자치단체의 도움을 받을 수 있는 길이 열린 것이다. 지원대상은 경기도에 체류 신고가 되어 있는 90일 이상 장기 체류 외국인이다. 생계비와 의료비, 해산비 등을 지원한다. 생계비 지원 기준은 질병과 사고로 인한 생계 어려움 있는 외국인주민이며 1인 가구 최대 40만원, 2인 가구 최대 60만원을 받을 수 있다. 의료비는 진단서 등을 제출하면 의료실비를 1인당 최대 100만원 지원받을 수 있다. 해산비는 출산(예정) 시 1인당 최대 50만원(쌍둥이 80만원)을 지원받는다. 이 중 가장 눈에 띄는 것은 생계비 지원이다. 외국인 가족 중 주로 돈을 벌어오는 사람이 갑자기 실직했거나 혹은 사망, 행방불명되거나 사업에 실패한 경우에 지원을 받을 수 있다. 3개월 이상 돈을 내지 않아 수도, 가스, 전기 등이 끊겼거나 통보를 받았을 때도 지원을 받을 수 있다. 부부가 이혼하는 경우에도 지원받을 수 있다. 물론 소득 기준이 있어서 1인 가구 월 소득이 137만원, 2인 가구 231만6000원, 3인 가구 298만7000원을 넘으면 지원을 받을 수 없다. 경기도나 정부로부터 기존에 복지 지원을 받고 있는 경우에도 추가 지원을 받을 수 없다. 아무튼 복지 제도의 새로운 개념을 제시한 경기도는 올해 수원 등 8개 시군부터 시작해 앞으로 31개 전 시군으로 확대할 방침이다. 올해 이 사업을 시행하는 시군은 수원시, 용인시, 성남시, 부천시, 평택시, 시흥시, 포천시, 여주시 등이다.  경기도 관계자는 “외국인도 질병, 사고 등 다양한 어려움에 처했을 때 인간다운 생활이 가능해야 한다”며 “현재 정부의 긴급복지사업은 다문화가족과 난민에게만 적용돼 다수 외국인들이 어려움을 겪는다. 경기도의 긴급복지지원사업은 이를 전체 외국인으로 확대한 것”이라고 말했다. 한편 이 사업은 수원시 제안사업으로, 2021년 ‘경기도형 정책마켓’ 우수정책으로 선정됐다. 문의 031-8030-4672 송하성 기자
    • 한국어
    • Hot Issue
    • 헤드라인
    2022-01-10
  • 모든 내외국인 입국자 12월 3일부터 10일간 자가격리 의무화
        전세계에 오미크론 바이러스가 퍼지고 한국에서도 확진자가 나오자 정부가 12월 3일부터 모든 입국자를 대상으로 10일 동안 자가격리를 의무화했다.<사진은 인천공항에서 발열체크를 하는 외국인. 인천공항공사 동영상 캡쳐> 자가격리는 자신의 집에서 스스로 격리생활을 하는 것을 말한다. 이 경우 방역기관의 통제 하에 있어야 하고 스마트폰에 앱을 설치한 후 하루 2번 건강상태를 보건소에 보고해야 한다. 자기 숙소가 없는 단기체류 외국인은 정부가 마련한 임시생활시설에서 10일 격리를 해야 한다. 정부는 오미크론 변이의 추가 유입을 막기 위해 앞으로 2주간 한국인을 포함한 모든 해외 입국자를 열흘간 격리하기로 했다. 12월 3일부터 16일까지 적용되는 이 기준에 따라 내국인과 장기체류 외국인은 자가격리를 하는 동안 입국전, 입국 1일 차, 격리 해제 전 등 총 3차례 유전자증폭(PCR) 검사를 받아야 한다. 그동안 한국에 입국하고자 하는 외국인이 한국 영사관 등에서 격리면제서를 받아오면 격리를 피할 수 있었는데 이것도 앞으로는 어려워진다. 격리면제서 발급 기준을 엄격하게 적용해 임원급 기업인이 중요한 계약을 하거나, 고위 공무원이 공무를 보는 경우 혹은 일반인이 장례식에 참석하는 경우가 아니면 격리면제서를 발급하지 않기로 했다. 이렇게 격리면제서를 받아도 국내 체류 기간은 7일 이내로 제한된다. 백신 접종자도 예외 없이 10일간 자가격리에 들어가야 한다. 한편 전세계에서 다시 해외입국을 통제하거나 격리를 의무화하고 있다. 오미크론 변이로 인해 세계가 다시 한번 움츠러들고 있다. 송하성 기자
    • 한국어
    • Hot Issue
    • 헤드라인
    2021-12-06

실시간 생활정보 Information 기사

  • 외국인 대상 전문통역상담 진행하는 LG유플러스, 200만 외국인 주목!
      특히 기존의 통신사들이 200만명이 훨씬 넘는 외국인 가입자들을 홀대해 왔다는 측면에서 이번 LG유플러스의 외국인 대상 서비스 강화는 매우 반가운 일이 아닐 수 없다. 지금부터 외국인주민은 LG유플러스 외국인고객센터의 외국어 전문 상담사를 통해 자신이 선택한 언어로 통신 상품에 대한 정확한 설명과 가입 조건 등을 안내받을 수 있다. 과거 잘못된 안내로 인해 피해를 겪는 일도 LG유플러스에서는 없어지게 됐다. LG유플러스는 현재 통역 상담을 제공하는 영어, 중국어, 베트남어 외 외국인 수요가 높은 언어를 확대 제공할 방침이다. 연내 러시아어 상담을 추가하고, 업무의 범위도 통신 서비스 안내를 넘어 민원 상담 및 가입 지원 등으로 확대할 계획이다. 이를 해결하기 위해 LG유플러스는 외국인이 공항 내 로밍 센터에서 간편하게 이용하던 통신 서비스를 해지할 수 있도록 했다. 국내 인천, 김해공항 내 LG유플러스 로밍 센터에서 잔여 요금 납부부터 서비스 해지까지 한 번에 해결할 수 있다.  김유신 글로벌통신사업담당은 “코로나19로 인한 거리두기가 완화되면서 한국을 찾는 방문객이 늘어날 것”이라며 “외국인 고객의 불편 사항을 개선해 모국에서와 같은 편리한 통신 생활을 영위할 수 있도록 노력하겠다”라고 말했다. 송하성 기자
    • 한국어
    • Hot Issue
    • 헤드라인
    2022-05-12
  • LG U+, which provides professional interpreting counseling for foreigners, 2 million foreigners pay attention!
    LG U+ has strengthened convenience services such as professional interpreter counseling and service cancellation at the airport for foreigners residing in Korea who have difficulty communicating in Korean. This is to respond to the increasing demand for foreign visitors to Korea after the momentum of the novel coronavirus infection (COVID-19) has subsided. Particularly, in view of the fact that the existing mobile carriers have neglected the foreign subscribers of well over 2 million, it is a good news that LG U+ is strengthening its services for foreigners. LG U+ has formed a Foreign Service team to expand services for foreigners and is largely expanding its service areas from customer center establishment to general services. From now on, foreign residents can receive accurate explanations of telecommunication products and subscription conditions in their chosen language through a foreign language consultant at the LG U+ Foreign Customer Center. Also there will be no longer sufferings from misguided information in the past, since now LG U+ exists. If you do not have a phone in your name, you can use an interpreter service with the help of store staff. LG U+ plans to expand the range of languages that are in high demand for foreigners, in addition to English, Chinese, and Vietnamese, which currently provide interpretation and consultation. Russian language counseling will be added within this year, and the range of work will be expanded beyond communication service guidance to civil complaint counseling and subscription support. LG U+ has expanded the role of the roaming center in the airport so that foreign users can cancel the communication service they used in Korea when they return to their home country, along with a professional interpretation consulting service. Before this, foreign users had troubles such as visiting a mobile carrier's store before departure, paying the remaining fee, and canceling the service. To solve this problem, LG U+ made it easy for foreigners to cancel the communication service used at the roaming center in the airport. At LG U+ roaming centers in Incheon and Gimhae airports in Korea, you can solve everything from payment of remaining charges to service cancellation at once. LG U+ is the only operator in Korea that provides a one-stop service from subscription to cancellation at the airport roaming center. Kim Yu-shin, the global mobile carrier manager, said, “As the distance due to COVID-19 is eased, the number of visitors to Korea will increase. We will do our best to improve the inconvenience of foreign customers so that they can enjoy a convenient communication life as in their home country.” There is no doubt that the number of foreign residents in Korea will increase more rapidly in the future. We are looking forward to the amazing world of communication services that LG U+ will open to them. Reporter Hasung Song
    • 한국어
    • 행사
    • English
    2022-05-12
  • LG U+ ดำเนินการให้คำปรึกษาล่ามมืออาชีพสำหรับชาวต่างชาติ, ได้รับความสนใจจากชาวต่างชาติ 2 ล้านคน!
    LG U+ ได้เสริมความแข็งแกร่งให้กับบริการอำนวยความสะดวก เช่น การให้คำปรึกษาผ่านล่ามมืออาชีพ และการยกเลิกบริการภายใน สนามบินสำหรับชาวต่างชาติที่พำนักในเกาหลีที่มีปัญหาในการสื่อสารในภาษาเกาหลี ทั้งนี้เพื่อตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้นสำหรับชาวต่างชาติที่มาเยือนเกาหลีหลังจากกระแสการติดเชื้อไวรัสโคโรน่าสายพันธุ์ใหม่(โควิด-19) ได้ลดลง <รูปภาพ=LG U+ >  โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เนื่องจากบริษัทโทรคมนาคมปัจจุบันละเลยสมาชิกชาวต่างชาติกว่า 2 ล้านคน จึงเป็นเรื่องน่ายินดีเป็นอย่างยิ่งที่ LG U+ กำลังเสริมบริการสำหรับชาวต่างชาติให้แข็งแกร่งขึ้น LG U+ ได้จัดตั้งทีมบริการชาวต่างชาติเพื่อขยายบริการสำหรับชาวต่างชาติและกำลังขยายพื้นที่ให้บริการอย่างจริงจัง ตั้งแต่การจัดตั้ง ศูนย์บริการลูกค้าไปจนถึงบริการทั่วไป นับจากนี้เป็นต้นไป ชาวต่างชาติจะได้รับคำอธิบายที่ถูกต้องเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์โทรคมนาคมและเงื่อนไขการสมัครสมาชิกในภาษาที่เลือก ผ่านที่ปรึกษาภาษาต่างประเทศมืออาชีพที่ศูนย์บริการลูกค้าต่างประเทศของ LG U+ ความเสียหายใดๆ ที่เกิดจากคำแนะนำที่ไม่ถูกต้อง ในอดีตจะหายไปจาก LG U+ ด้วยเช่นกัน หากท่านไม่มีโทรศัพท์ในชื่อของตนเอง ท่านสามารถใช้บริการล่ามโดยรับความช่วยเหลือจากพนักงานของร้านได้ LG U+ วางแผนที่จะขยายขอบเขตของภาษาที่เป็นที่ต้องการของชาวต่างชาติเป็นจำนวนมาก นอกเหนือไปจากภาษาอังกฤษ, ภาษาจีน, ภาษาเวียดนาม ซึ่งปัจจุบันให้บริการล่ามและการให้คำปรึกษา จะมีการเพิ่มการให้คำปรึกษาในภาษารัสเซียภายในปีนี้ และขอบเขตของงาน จะขยายออกไปนอกเหนือจากคำแนะนำด้านบริการสื่อสาร ไปจนถึงการให้คำปรึกษาเรื่องร้องเรียนและการสนับสนุนการสมัครรับข้อมูล เป็นต้น LG U+ ได้ขยายบทบาทของศูนย์โรมมิ่งในสนามบิน เพื่อให้ผู้ใช้งานชาวต่างชาติสามารถยกเลิกบริการสื่อสารที่ใช้ในเกาหลีเมื่อเดินทางกลับ ประเทศของตน พร้อมกับบริการให้คำปรึกษาโดยล่ามมืออาชีพ ผู้ใช้งานชาวต่างชาติปัจจุบันประสบปัญหา เช่น ก่อนเดินทางออกนอก ประเทศต้องเข้าไปที่ร้านบริษัทโทรคมนาคมล่วงหน้าเพื่อชำระค่าธรรมเนียมที่เหลือและยกเลิกบริการ เพื่อแก้ปัญหานี้ LG U+ ทำให้ชาวต่างชาติสามารถยกเลิกบริการโทรคมนาคมซึ่งใช้งานได้อย่างสะดวกที่ศูนย์โรมมิ่งในสนามบินได้ LG U+ ในสนามบินอินชอนและสนามบินคิมแฮภายในประเทศ โดยสามารถแก้ปัญหาทุกอย่างได้ตั้งแต่การชำระค่าใช้จ่ายที่เหลือไปจนถึง การยกเลิกบริการในครั้งเดียว LG U+ เป็นผู้ให้บริการรายเดียวในเกาหลีที่ให้บริการแบบครบวงจรตั้งแต่การสมัครสมาชิกไปจนถึงการยกเลิกที่ศูนย์โรมมิ่งในสนามบิน คิม ยูซิน ผู้จัดการธุรกิจโทรคมนาคมระดับโลกกล่าวว่า “เนื่องจากเว้นระยะห่างจากโควิด19 คลี่คลายลง ทำให้จำนวนผู้มาเยือนเกาหลี จะเพิ่มขึ้น” และเผยว่า “จะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อ ปรับปรุงความไม่สะดวกของลูกค้าชาวต่างชาติ เพื่อให้พวกเขาสามารถเพลิดเพลิน กับชีวิตการสื่อสารที่สะดวกสบายเหมือนในประเทศ บ้านเกิดของพวกเขา” ไม่ต้องสงสัยเลยว่าจำนวนชาวต่างชาติในเกาหลีจะเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วในอนาคต เรากำลังตั้งตารอโลกแห่งบริการโทรคมนาคมที่น่าตื่นตา ตื่นใจที่ LG U+ จะเปิดให้บริการแก่ชาวต่างชาติ   นักข่าว ซง ฮาซอง
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-05-12
  • Профессиональные консультации по устному переводу для иностранцев от компании LG U+ уделяет внимание 2 млн. иностранцам
    LG U+ повышает удобства услуг, такие как консультации профессионального переводчика и отмену услуг в аэропорту для иностранцев, проживающих в Корее, которые испытывают трудности с общением на корейском языке. Это сделано в ответ на растущий спрос на иностранных посетителей в Корею после того, как вспышка новой коронавирусной инфекции (COVID-19) пошла на убыль. В частности, учитывая тот факт, что существующие телекоммуникационные компании пренебрегали иностранными абонентами, число которых превышает 2 млн.чел, эти улучшенные услуги от LG U+ могут стать очень привлекательным моментом. LG U+ для расширения услуг для иностранцев сформировала команду по обслуживанию иностранных клиентов, а также активно расширяет сферы обслуживания от создания центра обслуживания клиентов до общих услуг. Отныне через консультанта по иностранным языкам в Центре иностранных клиентов LG U+ иностранные жители могут получать точные разъяснения по телекоммуникационным продуктам и условиям подписки на выбранном ими языке. Также с LG U+ больше не будет проблем, которые были в прошлом из-за ошибочной информации. Если у вас нет телефона на свое имя, с помощью сотрудников магазина можно воспользоваться услугами переводчика. LG U+ в дополнение к английскому, китайскому и вьетнамскому языкам, на которых в настоящее время проводятся услуги устных переводов и консультаций планирует расширить выбор языков, пользующихся большим спросом у иностранцев. В течение этого года будет добавлено консультирование на русском языке, а объем работы будет расширен от предоставления услуг связи до консультирования по гражданским жалобам и поддержки подписки. LG U+ расширила роль роуминг-центра в аэропорту, чтобы иностранные пользователи могли получить профессиональные консультационные услуги устного перевода или отказаться от услуги связи, которыми они пользовались в Корее, по возвращении в свою страну. Раньше у существующих иностранных пользователей возникали такие проблемы, как посещение магазина телекоммуникационной компании перед отъездом, оплата оставшейся суммы и отмена услуг. Для решения этой проблемы LG U+ предоставила иностранцам удобную возможность отказаться от услуг связи в роуминг-центре в аэропорту. В роуминг-центрах LG U+ в аэропортах Инчхон и Кимхэ в Корее можно решить все моменты, от оплаты оставшихся выплат до мгновенной отмены услуг. LG U+ — единственный оператор в Корее, предоставляющий комплексные услуги от подписки до отмены в роуминг-центре аэропорта. Ким Ю Шин, менеджер проекта глобальных телекоммуникаций, сказал: "С ослаблением дистанцирования из-за COVID-19 в Корее будет расти число посетителей. Мы сделаем все возможное, чтобы облегчить неудобства иностранных клиентов, чтобы они могли наслаждаться удобной жизнью общения, как в своей стране."       Нет никаких сомнений, что в будущем число иностранцев, проживающих в Корее, будет расти более быстрыми темпами. Мы с нетерпением будем ждать удивительный мир телекоммуникационных услуг, который им откроет LG U+. Сонг Ха Сонг
    • 한국어
    • 행사
    • Русский
    2022-05-12
  • Health insurance premiums suddenly went up when I switched from a job applicant to a local applicant
     I am a marriage immigrant from the United States with an F-6 visa. My health insurance premium is 78,000 won this month, which is four times more than my spouse's 16,000 won insurance premium. My husband and I both left work last month and are unemployed. When I inquired at my previous employer, they asked, 'Isn't the apartment you are living in in your name?' When I first applied for a visa, I submitted a copy of the apartment contract in my name to the Immigration Office, but I am not the real owner of the apartment. I am curious as to how the health insurance premium is calculated. National Health Insurance can be divided into employer applicants and local applicants. Workplace applicants literally refers to workers and their families (dependents) who have reported as health insurance applicants at the workplace, and local applicants refers to all other cases. ① The most important criterion for calculating health insurance premiums for employers is the income they receive from the company. In addition to the company's remuneration, if you have an annual income of 34 million won, you may pay additional insurance premiums. ② The most important criterion for health insurance premiums for local applicants is the applicants’ income, property, and automobile. These three factors are scored and each score is summed to calculate the premium. In the case of the questioner, if the health insurance premiums for this month suddenly increased, it is assumed that it is the first health insurance premium that came out as a local subscriber. Therefore, in addition to income and property, you need to check whether the car is in your name. If you own an expensive car, health insurance premiums can be high. To check this, visit the Health Insurance Corporation website (www.nhis.or.kr/nhis/index.do) or call 1577-1000. Legal Consultation for Foreign Residents ‘Papaya Story Living Legal Visa Support Center’ English 031-8001-0211 / Law Firm (Limited) Min ‘Immigration Legal Support Team’ 02-3477-5550, email beobil2002@lawmin.net
    • 한국어
    • 행사
    • English
    2022-05-09
  • 직장가입자에서 지역가입자로 바뀌니 건강보험료가 갑자기 많이 나왔어요
      <질문> 저는 F-6 비자를 가진 미국에서 온 결혼이주여성 입니다. 저의 이번 달 건강보험료가 78,000원이 부과되어 배우자의 보험료 16,000원 보다 4배 이상 많습니다. 우리 부부는 둘 다 지난 달에 회사를 그만 두고 실직 상태입니다. 전 직장에 문의했더니 ‘우리가 살고 있는 아파트가 제 이름으로 된 것이 아니냐’고 질문합니다. 처음 비자를 신청할 때 출입국외국인청에 제 이름으로 된 아파트 계약서 사본을 제출한 적이 있지만 실제 아파트의 명의는 제가 아닙니다. 어떤 기준으로 건강보험료가 산정되고 있는지 궁금합니다. <사진은 건강보험공단 용인동부지사. 파파야스토리> <답변> 국민건강보험은 직장가입자와 지역가입자로 나눌 수 있습니다. 직장가입자는 말 그대로 사업장에서 건강보험 가입자로 신고한 근로자 및 그 기족(피부양자)이며 지역 가입자는 그 외의 모든 경우를 말합니다. ①직장가입자의 가장 중요한 건강보험료 산정 기준은 회사에서 받는 소득입니다. 회사 보수 외에 연간 3,400만원의 소득이 있는 경우 추가로 보험료를 납부하기도 합니다. ②지역가입자의 건강보험료는 가입자의 소득과 재산, 자동차 등이 가장 중요한 기준입니다. 이 3가지 요소에 점수를 매겨서 각 점수를 합산하여 보험료를 산정합니다. 질문하신 분의 경우 이번 달 건강보험료가 갑자가 많이 나왔다면 지역가입자로서 처음 나온 건강보험료일 것으로 추측됩니다. 따라서 소득과 재산 외에 자동차 등이 자신의 명의로 되어 있지 않은지 확인해 보아야 합니다. 고가의 자동차를 소유한 경우 건강보험료가 많이 나올 수 있습니다. 이를 확인하기 위해서는 건강보험공단 홈페이지(www.nhis.or.kr/nhis/index.do)를 방문하거나 전화 1577-1000으로 문의하세요. 외국인주민을 위한 법률상담 ‘파파야스토리 생활법률비자지원센터’ 한국어 031-8001-0211 / 법무법인(유한)민 ‘이주법률지원팀’ 02-3477-5550, 이메일 beobil2002@lawmin.net
    • 한국어
    • Hot Issue
    • 헤드라인
    2022-05-09
  • เมื่อเปลี่ยนจากสมาชิกในที่ทำงานมาเป็นสมาชิกในท้องถิ่น เบี้ยประกันสุขภาพก็เพิ่มขึ้นกระทันหัน
    <คำถาม>ดิฉันเป็นผู้ย้ายถิ่นจากการสมรสจากประเทศสหรัฐอเมริกาที่มีวีซ่า F-6 เดือนนี้เบี้ยประกันสุขภาพของดิฉันอยู่ที่ 78,000 วอน ซึ่งมากกว่าเบี้ยประกัน 16,000 วอนของคู่สมรสถึง 4 เท่า สามีและดิฉันออกจากงานเมื่อเดือนที่แล้วและตกงาน เมื่อดิฉันถามนายจ้างคนก่อนพวกเขาถามว่า ‘อพาร์ตเมนต์ที่เราอาศัยอยู่เป็นชื่อของดิฉันไม่ใช่หรือ’เมื่อดิฉันยื่นขอวีซ่าครั้งแรก ดิฉันได้ส่งสำเนาสัญญาอพาร์ตเมนต์ในชื่อของตนเองไปที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง แต่ชื่อที่แท้จริงของอพาร์ตเมนต์ไม่ใช่ชื่อของดิฉัน อยากทราบว่าเกณฑ์การคำนวณเบี้ยประกันสุขภาพทำอย่างไร <คำถาม>การประกันสุขภาพแห่งชาติสามารถแบ่งออกเป็นผู้สมัครในที่ทำงานและผู้สมัครในท้องถิ่น สถานที่ทำงานที่ได้รับการประกันตามตัวอักษรหมายถึงผู้ใช้แรงงานและสมาชิกในครอบครัว (ผู้อยู่ในความอุปถัมภ์) ของพวกเขาที่ได้รายงานว่าเป็นผู้สมัครสมาชิกประกันสุขภาพในที่ทำงานและสมาชิกในท้องถิ่นหมายถึงกรณีอื่น ๆ ทั้งหมด ①เกณฑ์ที่สำคัญที่สุดในการคำนวณเบี้ยประกันสุขภาพสำหรับผู้สมัครในที่ทำงานคือรายได้ที่พวกเขาได้รับจากบริษัท นอกจากค่าตอบแทนของบริษัทแล้ว หากท่านมีรายได้ต่อปี 34 ล้านวอน สามารถจ่ายเบี้ยประกันเพิ่มเติมได้ ②เกณฑ์ที่สำคัญที่สุดในการคำนวณเบี้ยประกันสุขภาพสำหรับผู้สมัครในท้องถิ่นคือรายได้, ทรัพย์สิน, และรถยนต์ของผู้เอาประกันภัย ปัจจัยทั้ง 3 นี้จะได้รับคะแนนและแต่ละคะแนนจะถูกรวมเพื่อคำนวณเบี้ยประกันภัย กรณีของผู้ถามถ้าเบี้ยประกันสุขภาพของเดือนนี้เพิ่มขึ้นกระทันหันให้สันนิษฐานว่าเป็นเบี้ยประกันสุขภาพตัวแรกที่ออกมาในฐานะสมาชิกในท้องที่ ดังนั้นนอกจากรายได้และทรัพย์สินแล้ว ท่านต้องตรวจสอบว่ารถเป็นชื่อของท่านหรือไม่ หากท่านเป็นเจ้าของรถราคาแพง เบี้ยประกันสุขภาพก็อาจสูงได้ หากต้องการตรวจสอบ โปรดเข้าไปที่เว็บไซต์บริษัทประกันสุขภาพ(www.nhis.or.kr/nhis/index.do) หรือสอบถาม โทร.1577-1000
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-05-09
  • Когда я перешла со страховки на рабочем месте на региональную страховку, взносы по медицинскому страхованию внезапно выросли
    Вопрос. Я брачная иммигрантка из США с визой F-6. Моя страховая премия в этом месяце составила 78,000 вон, что в 4 раза больше, чем страховая премия моего супруга в 16,000 вон. Мы с мужем уволились с работы в прошлом месяце и теперь безработные. Когда я обратилась к моему предыдущему работодателю, он спросил: "Квартира, в которой мы живем, оформлена на мое имя?" Когда я впервые подала заявление на получение визы, я предоставила в иммиграционную службу копию контракта на квартиру на свое имя, но я не являюсь настоящим владельцем квартиры. Меня интересует, как рассчитывается страховая премия. Ответ. Национальное медицинское страхование можно разделить на страхование на рабочем месте и региональное страхование. Страхование на рабочем месте буквально означает работников и членов их семей (иждивенцев), которые зарегистрированы в медицинском страховании на рабочем месте, а региональное страхование - это все остальные случаи. ① Важнейшим критерием расчета взносов медицинского страхования на рабочем месте является доход, который работник получает от компании. Если, помимо зарплаты от компании, ваш годовой доход составляет 34 млн.вон, то вы можете платить дополнительные страховые взносы. ② Наиболее важным критерием для страховых взносов по медицинскому региональному страхованию является доход застрахованного лица, имущество и автомобиль. Оцениваются эти три фактора и для расчета премии суммируется каждый балл. В вашем случае, если взносы медицинского страхования за этот месяц внезапно выросли, возможно, это первый взнос медицинского регионального страхования. Поэтому помимо дохода и имущества нужно проверить, на ваше ли имя машина и тп. Если у вас есть дорогая машина, взносы по медицинскому страхованию могут быть высокими. Для проверки посетите сайт Корпорации медицинского страхования (www.nhis.or.kr/nhis/index.do) или позвоните по тел. 1577-1000.
    • 한국어
    • 행사
    • Русский
    2022-05-09
  • Phí bảo hiểm tăng đột xuất do đổi từ gia nhập theo công ty sang gia nhập theo khu vực
    [Hỏi] Tôi là phụ nữ nhập cư đến từ Mỹ có visa F-6. Phí bảo hiểm y tế tháng này của tôi lên đến 78,000 won nhiều gấp hơn 4 lần so với 16,000won phí bảo hiểm của chồng. Cả hai vợ chồng tôi đều đang thất nghiệp, chúng tôi đã nghỉ việc từ tháng trước. Tôi đã điện đến hỏi công ty cũ, họ nói 'có thể là do chung cư mà chúng tôi đang sống đứng tên tôi". Trước đây, lúc đăng ký visa tôi đã từng nộp bản sao hợp đồng nhà đứng tên tôi, nhưng trên thực tế thì không phải đứng tên tôi. Tôi muốn biết về tiêu chí tính phí bảo hiểm.  [Đáp] Bảo hiểm y tế được chia làm hai hình thức, đó là người gia nhập theo công ty và người gia nhập theo khu vực. Người gia nhập theo công ty là người được đăng ký bảo hiểm theo công ty mà họ làm việc cùng với gia đình họ(người thụ hưởng), những trường hợp không đóng theo công ty thì được gọi là người gia nhập theo khu vực . ① Tiêu chí tính phí bảo hiểm y tế quan trọng nhất của người gia nhập theo công ty là mức thu nhập nhận được từ công ty đó. Ngoài tiền lương nhận từ công ty, trường hợp có mức thu nhập ngoài khoảng 34 triệu won/năm sẽ phải đóng thêm tiền phí bảo hiểm.  ② Đối với những người gia nhập theo khu vực, tiêu chí quan trọng nhất là thu nhập, tài sản, xe ô tô...Xét theo 3 tiêu chuẩn này để cộng điểm rồi tính phí bảo hiểm. Trường hợp của bạn, nếu tiền phí bảo hiểm tháng này tăng đột xuất, thì có thể là đây là mức bảo hiểm được đóng lần đầu tiên với tư cách là người gia nhập theo khu vực. Do đó, bạn cần kiểm tra xem ngoài thu nhập và tài sản, như xe ô tô có đứng tên bạn hay không. Nếu bạn đang sở hữu xe ô tô đắt tiền thì phí bảo hiểm sẽ rất cao. Để kiểm tra những vấn đề này bạn có thể cập nhập tại trang chủ Công đoàn bảo hiểm y tế(www.nhis.or.kr/nhis/index.do) hoăc liên hệ số 1577-1000 để nhận tư vấn.  Trung tâm hỗ trợ visa và luật pháp đời sống dành cho người nước ngoài của Papaya Story. Tiếng Hàn 031-8001-0211, tiếng Việt 070-4293-8820 Tổ hỗ trợ tư vấn luật pháp cho người nước ngoài của văn phòng luật(hữu hạn) Min 02-3477-5550, email beobil2002@lawmin.net
    • 한국어
    • 행사
    • Tiếng Việt
    2022-05-09
  • 从职场加入者变成地区加入者后,健康保险费大幅上涨
    <提问>我是一名持F-6签证的美籍结婚移民。上个月,我和老公两人都从公司辞职了,目前均处于失业状态。这个月我转为地区加入者缴纳健康保险费,发现保险金额高达78000韩元,比我老公缴纳的保险费金额(16000韩元)高出4倍以上。 我向过去所在公司询问,他们说“可能是因为我目前所居住的公寓落在了我的名下”。我确实在第一次申请签证时向出入境外国人厅提交过公寓合同复印件,但公寓名义并不属于我。还有什么其他原因可能导致健康保险费过高吗? <回答>韩国国民健康保险分为职场加入者和地区加入者两种。职场加入者,顾名思义就是通过企业申报加入健康保险的劳动者及其家属(被抚养者)。除职场加入者以外的都属于地区加入者。 ①职场加入者计算健康保险费时参照加入者的工资收入。除工资所得外,当劳动者每年产生3400万韩元以上的额外收入时,需要追加缴纳保险费。 ②地区加入者计算健康保险费时参照加入者的收入、财产、车产等信息。国民健康保险公团会结合这三个要素综合计算保险费。 提问者从职场加入者转换成地区加入者,健康保险费金额会发生改变。除了要判断本人的收入及财产状况外,还应考虑名下车产等信息。名下有高价汽车时,也需要缴纳更多的健康保险费。 外国人居民可以登录健康保险公团网站(www.nhis.or.kr/nhis/index.do)或拨打电话1577-1000咨询。
    • 한국어
    • 행사
    • 中文
    2022-05-09
비밀번호 :